šiek tiek, ką išmokau iš dainų
Tsuki no Uta - Mėnulio Daina
Boku wa kimi no Vanilla - Aš esu tavo vanilė (or somethin' :/)
Hoshizora - Žvaigždėtas dangus
Hoshi no Suna - Žvaigždžių dulkės
Jinkan - laikas
Shoutai - laisvė (pataisykit, jei suklydau dėl pastarųjų dviejų )
Hagane no Kokoro - Metalinė/plieninė širdis
motto - daug/daugiau
fukaku - gilu/giliau/stipriau (man atrodo, priklauso nuo konteksto, pvz: fukaku imamo sou aishiteru - net ir dabar stipriai tave myliu, taip crap translation, suprantu)
mou ichido - dar kartą
hana - gėlė
Kimi ga yo - Japonijos himno pavadinimas. Himnas juokingai trumpas, apylaisviai visą išvertus, išeina maždaug taip: Lai tavo viešpatavimas tęsiasi tūkstantčius metų, kol šie akmenukai pavirs samanomis apžėlusiais akmenimis. Tikiuosi, nieko nesupainiojau...
Tsuki no Uta - Mėnulio Daina
Boku wa kimi no Vanilla - Aš esu tavo vanilė (or somethin' :/)
Hoshizora - Žvaigždėtas dangus
Hoshi no Suna - Žvaigždžių dulkės
Jinkan - laikas
Shoutai - laisvė (pataisykit, jei suklydau dėl pastarųjų dviejų )
Hagane no Kokoro - Metalinė/plieninė širdis
motto - daug/daugiau
fukaku - gilu/giliau/stipriau (man atrodo, priklauso nuo konteksto, pvz: fukaku imamo sou aishiteru - net ir dabar stipriai tave myliu, taip crap translation, suprantu)
mou ichido - dar kartą
hana - gėlė
Kimi ga yo - Japonijos himno pavadinimas. Himnas juokingai trumpas, apylaisviai visą išvertus, išeina maždaug taip: Lai tavo viešpatavimas tęsiasi tūkstantčius metų, kol šie akmenukai pavirs samanomis apžėlusiais akmenimis. Tikiuosi, nieko nesupainiojau...
Comment