Kas geriau: ar angliški titrai, ar angliškas įgarsinimas?

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • AhouKarasu
    Ikimasho~
    • 2008 10 30
    • 62

    Kai buna igarsinta.. Kazkiap net neidomu klausyt ir pan.. titrai leidzia mums isgirst kalbanciuos japoniskai xDD
    Shiawase da...

    Comment

    • SaimonasSako
      Manga >>> Anime

      • 2008 03 13
      • 164

      As irgi uz subtitrus. Bet jeigu ziuri anime iskart su anglishku dub, pries tai negirdejas originalaus japonisko ygarsinimo, tai tada puse velnio, ir angliskai gerai
      Dar neskaitei Berserk??? Tada nežinai kas yra TIKRAI GERA MANGA!!!
      NEDELSK - CLICK TO READ IT!
      sigpic

      Comment

      • amaeru
        big fcuking surprise

        • 2008 11 15
        • 111

        na, man subtitrai žymiai geriau, nei įgarsinimas. man anime norisi žiūrėt, kai kalba japoniškai. va kad ir dabar labai užsimaniau dar kartą peržiūrėt Rurouni Kenshin ir parsisiunčiau su anglišku įgarsinimu.. tai peržiūrėjau keletą serijų ir daugiau nebesinori. nesakau,kad įgarsinimas blogai. tačiau kažkaip ne visada jis tinka. :}

        Comment

        • ooondatra
          Naujokas
          • 2008 11 16
          • 5

          subtitrai geriau man dar imponuoja,kad šiek tiek geriau gaudausi skaitydama,nei klausydama anglišką įgarsinimą,bet ir šiaip,žiūrint originalo kalba kažkaip ir emocijos kinta paties žiūrėtojo
          sigpic
          -kodėl dramblys turi straublį?
          -nes idiotiškai atrodytų su pirštinių stalčiumi.

          Comment

          • ResuEmanon
            Bohemian Vagabond
            • 2007 06 02
            • 36

            Visada subtitrai jei nesuprantu kalbos, nes igarsinimas yra kazkas kas pateikta kureju, kurie kruopsiai renka garso aktorius, kurie kruopsiai suvaidina tas scenas.

            Jau labai daug prarandama vien del kalbos barjero, kulturiniu skirtumu ir kitu mentaliteto skirtumu... originalaus igarsinimo negirdejimas/slopinimas dazniausiai tai tik dar viena kliutis suprasti ir megautis.
            To be strong...? It isn't about being able to fight others, it's about being able to fight ghosts of your self.

            Comment

            • Eman
              Naujokas
              • 2008 12 24
              • 20

              Man kaip kada.
              Kartais geriau įgarsinimas, nes tingiu skaityti.
              O kartais titrai, nes labiau padeda mokytis anglų kalbą, ko man ir reikėtų...

              Comment

              • Yuuku
                Naujokas

                • 2008 12 21
                • 18

                man asmeniskai geriau angliski titrai... japoniskas igarsinimas skamba graziau, o ir geriau atspindi pacius herojus. pliusas dar ir tame, kad pradejusi ziureti anime su angliskais tirtais pradejau geriau suprasti anglu kalba, kuri iki to kazkiek slubavo be to, pradejau greiciau skaityti xD

                Comment

                • wildcat
                  Naujokas
                  • 2008 07 08
                  • 11

                  Autorius Nadija
                  man asmeniskai geriau angliski titrai... japoniskas igarsinimas skamba graziau, o ir geriau atspindi pacius herojus.
                  Visiskai sutinku

                  Comment

                  • inge
                    Dievui apsireiškė T.O.P

                    • 2008 11 23
                    • 74

                    aš manau, geriau subai. nes jau kai įgarsins angliškai tj OJOJO... nors InuYasha žėjom įgarsintai, tai buvo įdomiau nei su subais. o Fruits Basket pasijungem igarsintą pirmą seriją, tai antrą iškarto susubintą jungėm. šeip tai priklauso nuo įgarsinimo. jai normaliai įgarsinta tai ai... o jai pila kaip žirnius į sieną tai visą atmosferą pakeičia
                    URT: -Say you love me! Say you love me!
                    Ingė: -I love me

                    Comment

                    • Drago
                      Naujokas
                      • 2009 01 02
                      • 2

                      na aš tai tik už titrus, nes veikėjų balsai turi būti tokius kokius jiems davė Dievas (tas kuris juos sukūrė)

                      Comment

                      • didiana
                        Hmm...
                        • 2009 01 06
                        • 43

                        Galiu klausyti, bet mieliau titrus skaityti
                        Spoileris:
                        Hmm jei neturi ką pasakyti... tai geriau patylėk?

                        Comment

                        • Valkyrie

                          Man geriau yra angliski subtitrai nes patinka japoniski balsai ir igarsinimas

                          Comment

                          • civer
                            Inspire to conspire


                            • 2006 12 05
                            • 92

                            ziuredamas xxxHolic ir Welcome to the N.H.K dubus (abu pries tai buvau mates sub) eilini karta isitikinau kad dub geriau.
                            What if all the world's inside of your head?
                            Just creations of your own
                            Your devils and your gods all the living and the dead
                            And you're really all alone...

                            Comment

                            • ernis
                              you believe sky ?
                              • 2008 11 07
                              • 39

                              geriau yra angliskas igarsinimas nes daugiau demesio paciam anime gali skirti o netitrams bet siaip noreciau pazeti anime originalo kalba be titru idomu kiek suprasciau kas ten vyksta ir mazdaug apie ka kalba...
                              Paskutinis pakeitimas nuo ernis; 2009-01-13, 23:38. Priežastis: ...

                              Comment

                              • Neutronic
                                A visionary anarchist
                                • 2009 01 19
                                • 1

                                man labiau patinka igarsinima,gali susikoncentruot i labiau i anime ,o ne i raides apacioj...ir siaip pasakutiniu metu pasiekiau auksciausia tingumo riba,ziuriu rusisku igarsinimu

                                Comment

                                Working...