Kas geriau: ar angliški titrai, ar angliškas įgarsinimas?

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • Mealxnea
    Narys
    • 2009 06 16
    • 33

    naj man taipogi labiau patinka angl,Titrai,nors dazniausiaj ash ish wis rusu kalba sub,arba ygarsinimas,bet jap,garsai taipogi girdysi;D
    sigpicDon't be mad because of that..

    Comment

    • ColdOne
      And Who Am I?
      • 2009 06 10
      • 41

      Čia jau kaip kam,man tai asmeniškai perdaug skirtumo nesudaro,žiuriu ir taip ir taip - kaip jau randi kokį anime. Su titrais,gali girdėt originalų įgarsinimą,bet kaip aš asmeniškai nesigaudau perdaug kalboje,tai labai jau reik susitelkt į skaitymą,atitrauki dėmesį nuo vaizdų ir pnš. O jai geras angliškas įgarsinimas be problemų mieliau renkuosi jį,paprasčiau

      Comment

      • freemax
        Naujokas
        • 2009 06 17
        • 10

        man tai angliskas igarsinimas es kai kokia kova vyksta ir pasako ka noes nespeji ar net neatkreipi demesio i ta uzrasa . tiktai girdi kai kazkas sako KAZIKASHI MAKALITO JOSHI KIA !!!

        Comment

        • freemax
          Naujokas
          • 2009 06 17
          • 10

          ir dar vienas prikolas. ce wisi sako kad maloniau girdet org. igarsinima. o jei orgialus igarsinimas angliskai???

          Comment

          • Haruhi
            Rimtas forumo narys


            • 2008 03 26
            • 190

            man irgi angliskas igarsinimas geriau ^.^
            (p.s. freemax nedaryk double postu)

            Comment

            • xipzo
              I hate IDIOTS

              • 2009 04 16
              • 224

              As uz angliskus sub ir japan audio naturaliau skamba , beto angliska igarsinima kartais sunku suprast nes nevisada aiskaii girdisi/taria
              My Anime List <---
              Waiting for Peacefull summer...

              Comment

              • Laarf
                mastermind.

                • 2009 06 23
                • 79

                Man labiau patinka angliski subtitrai. Nes man nepatinka kaip igarsina angliskai, ir kartais padaro labai juokingus balsus. As tada ziurint anime nesusikoncentruoju i anime, o galvoju kaip prastai igarsinta.
                  ▲
                ▲ ▲
                Spoileris:

                Comment

                • Aramix
                  Surades gyvenima :D
                  • 2009 06 23
                  • 31

                  Titrai. O dėl subtitrų skaitimo ir veiksmo žiūrėjimo tai sugebu abu vienu metu daryt.

                  Comment

                  • Paskendus
                    Yes, Vice-commander !

                    • 2009 05 29
                    • 31

                    Aš už subtitrus.
                    Dažniausiai angliškas įgarsinimas būna labai kvailas, ta prasme tonacijos balso tokios be ryšio. Neseniai neradau savo DMC disko tai įsijungiau per animeFreak'ą o ten english - dubed, tai net nepradėjau žiūrėt epo XD nemalonu klausyt.
                    Be to man japonų kalba labai graži ir išraiškinga, todėl mieliau žiūriu su subtitrais.

                    Comment

                    • Nismo
                      Narys
                      • 2008 10 24
                      • 90

                      Nu man kaip ir nera jau didelio skirtumo ar subtitrai ar ygarsinimas svarbu kad butu imanoma ziureti

                      Comment

                      • Nikas
                        Narys
                        • 2009 05 15
                        • 34

                        Jei įgarsinimas geras tada aišku, kad įgarsinimas geriau, bet jei mėgėjiškas ar šiaip toks nelabai tai tada subai tikrai geriau. Tik nervuoja jai nespeju skaytiti. (nuomonė)

                        Comment

                        • sagara sanosuke
                          forumo idiotas
                          • 2009 04 14
                          • 134

                          as cia gal ne i tema bet gal zinote is kur atsisiust anime be subtitru?

                          Comment

                          • -Pyru
                            Naujokas
                            • 2009 05 04
                            • 14

                            Man, kaip ir daugumai, geriausia originalus garsas, ziurejau Air su anglisku dub tai kazkaip keistai ziurejosi, o jei kartais ir pritingiu skaityt titrus, tai atsidedu anime kitam laikui.

                            Comment

                            • Lycanthrope
                              Naujokas
                              • 2009 06 24
                              • 5

                              Šiaip, kiek mačiau, tai nesiskundžiu nei subais, nei įgarsinimais. Kokį randu, tokį ir siunčiu...
                              A black cat crossing your path signifies, that the animal is going somewhere...

                              Comment

                              • Alicce
                                Narys

                                • 2009 05 28
                                • 50

                                Subitrai man labiau patinka, nes japonų kalba yra graži, ir visada žiūriu kuo daugiau su subitrais
                                Well, I will never log in to this account again T_T Bye bye all Love ya!

                                Comment

                                Working...