man tai igarsinimas, nes tu turi buti demesi sutelkes ne i pati anime, o skaityt subtitrus o ypac nervina kai greitai sneka ir nespeji perskaityt T.T
Kas geriau: ar angliški titrai, ar angliškas įgarsinimas?
Collapse
This topic is closed.
X
X
-
Aš irgi taip žiūriu ^^Comment
-
Man taip pat zymiai patogiau ir idomiau kai yra angliskas igarsinimas, nes esu gyvenes anglijoj tai suprarskit, as aisku kalbu tik uz save... ...sigpicComment
-
Na man tai titrai geriau. Geriau yra girdet orginalu igarsinima. Manau kad japonu anime igarsintojai geresni negu anglu, ar tuo labiau lietuwiu.Comment
-
as taj nzn man orginalus garsas labaiu patinka nei tie dubliuoti angliskai ar lietuviskai taj asd japanese pasirenku audio ir en subs ir viskas oreMy Anime List <---
Waiting for Peacefull summer...Comment
-
Comment
-
O man abu patinka igarsinimas turi pliusa, kad gali ziuret i herojus ir nereik kreip zvilgsnio zemyn skaitant titrus. Na, o titrai man patinka, nes japonu kalba (bent jau man) graziau skamba nei anglu, o jei kurio zodzio nesupranti, gali pasiskaityt angliskai
Comment
Comment