Kas geriau: ar angliški titrai, ar angliškas įgarsinimas?

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • Zirael
    Narys
    • 2007 10 06
    • 45

    dazniausiai subtitrai , bet kai yra galimybe ziuret su igarsinimu ir jis nebuna koks sudukas tai ziuriu su anglu balsais.
    "...And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
    On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
    And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
    And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on the floor;
    And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
    Shall be lifted - nevermore!"
    E.A.Poe

    Comment

    • biganimefan
      Vienišė manijakė


      • 2008 03 20
      • 228

      subtitrai. Gana daznai igarsintojai net nesistengia atspindeti veikejo characterio ir pan.

      Comment

      • Surreal
        Green World

        • 2006 10 31
        • 76

        Aha, ir ta "amerikoniška" tartis skamba visiškai ne į temą Net anime sugeba padaryt holivudinį kažkokį vien tais dub'ais.

        Comment

        • civer
          Inspire to conspire


          • 2006 12 05
          • 92

          tiek balsu uz subus ir neivieno normalaus argumento...
          What if all the world's inside of your head?
          Just creations of your own
          Your devils and your gods all the living and the dead
          And you're really all alone...

          Comment

          • Vovy
            Blood

            • 2008 03 18
            • 29

            Autorius voiceofdeath
            hmm priklauso nuo pacio anime saip visada beveik ziuriu sub o jie jau nelabai isikertu Dazniausia kokiu gits movie atveju parsisiunciu dub'a dazniausia rusiska beabejo sub geriau o geriausia butu japonu kalba moket

            Taip, visiskai sutinku priklauso nuo pacio anime, o seip ziuriu Angliski subtitrais.

            Comment

            • Futari
              AZ rėmėjas



              • 2007 01 07
              • 1094

              Indeed subai. Visu pirma, nereikia degint smegenu aiskinantis "ka tas anglu duberis ten pasake" ir atsukinet, kad pagautumei prasme. Antra, islaikomas nuostabus japoniskas igarsinimas ir tie puikus balsiukai. Pavyzdziui, DEATH NOTE. Paklausykite kaip angliskam dube tariamas vardas "Misa". Tiesiog "Mysa Mysa". O Raito balsas, neduokdie. O japoniskas ~ balsai kaip narkotikai, toks skambesys! x) Hm. Jauciu, kazka busiu pamirsus dar pamineti, bet tiek jau to.

              Comment

              • Vovy
                Blood

                • 2008 03 18
                • 29

                Autorius Futari
                Indeed subai. Visu pirma, nereikia degint smegenu aiskinantis "ka tas anglu duberis ten pasake" ir atsukinet, kad pagautumei prasme. Antra, islaikomas nuostabus japoniskas igarsinimas ir tie puikus balsiukai. Pavyzdziui, DEATH NOTE. Paklausykite kaip angliskam dube tariamas vardas "Misa". Tiesiog "Mysa Mysa". O Raito balsas, neduokdie. O japoniskas ~ balsai kaip narkotikai, toks skambesys! x) Hm. Jauciu, kazka busiu pamirsus dar pamineti, bet tiek jau to.

                Jau visi ant tu narkotiku usikabinia!

                P.S. cia naujas kaciukas sukurtas? --->
                -----------------------------------------------------
                Angliski subtitrai 257 85.95%
                Angliskas igarsinimas 42 14.05%
                -----------------------------------------------------

                Comment

                • Mantuzas1333
                  weirdo
                  • 2008 01 22
                  • 43

                  tik angliski subai
                  Kas taves nenuzudo, padaro tave stipresniu

                  Comment

                  • rienka

                    seip manau igarsinimas geriau,nes tie sabai jau pabodo,kai skaitai skaitai ir dali veiksmo pameti...

                    Comment

                    • HostMan

                      man daug geriau subtitrai, nes skaityt pramokstu ir originalo kalba normaliau atrodo

                      Comment

                      • Vego
                        Bambukas

                        • 2007 07 03
                        • 57

                        Priklausomai nuo anime

                        Comment

                        • avarice
                          Miegantis Žmogus

                          • 2007 04 03
                          • 46

                          Aš už orginalų įgarsinimą! Tad renkuosi sub'us ^_^ .
                          Paskutinis pakeitimas nuo avarice; 2008-05-09, 19:48.
                          sigpic

                          Comment

                          • R3d_Bull
                            Playing dirty
                            • 2008 04 09
                            • 11

                            dauguma megsta titrus as ir uz original soundtrack
                            No More Violence
                            MadKids Narys <3

                            Comment

                            • dementia

                              Tikrai geriau subtitrai. Originalūs balsai kone visad būna geriau parinkti ir labiau dera.

                              Comment

                              • Futari
                                AZ rėmėjas



                                • 2007 01 07
                                • 1094

                                ... isskyrus koki Cowboy Bepop. Ten dubas cinkelio imete.
                                Bet siaip tai subai. Jei lietuviski, dar geriau

                                Comment

                                Working...