Kas geriau: ar angliški titrai, ar angliškas įgarsinimas?

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • Ryuzaki

    na man tai igarsinimas neblogai air gear english pazurekit ten tai english dub man patiko

    Comment

    • Neko-ears

      as uz subtitrus :} kazkaip speju susigaudyt geriau ,kai matau o ne girdziu ^^

      Comment

      • kakashi sensei
        Naujokas
        • 2008 02 21
        • 12

        as balsuoju Ir už tai gad angliskai igarsina ir už tai kad su angliskais sub nes kai igarsinta angliškai tai viska suprantu Tačiau visdėlto norisi viska išgirsti originalo kalba ir šiaip daug idomiau

        Comment

        • SataNa
          Mind Zone



          • 2008 02 15
          • 600

          subtitrai lavina anglu kalbos zhinias geriau
          Kartoškė

          Comment

          • Foxsym
            I Want To Believe

            • 2005 10 29
            • 100

            heh o man patinka ir rusiskai igarsintas anime. aisku en subai yra da best, taciau anglsikas igarsinams daznai nuvilia, bet nevisda.

            ...............VISKAS KAS TURI PRADŽIĄ TURI IR PABAIGĄ............

            Comment

            • dyrikaas
              Narys
              • 2007 05 14
              • 53

              Subtitrai. Tiesiog nemegstu eng igarsintai ziuret.

              Comment

              • Vik
                the One and Only~

                • 2008 02 20
                • 49

                Dažniausiai priklauso kaip pirma pamatei anime. jei pamatei įgarsintą tai su subtitrais jau nežiūrėsi ir atvirkščiai. nors man asmeniškai labiau priimtini subtitrai.nesakau, kad įgarsinti anime yra nieko verti. juk anime tas pats. tik seiyu kartais savo darbą atlieka blogai. bendrai paėmus manau viskas priklauso nuo žmogaus.
                Paskutinis pakeitimas nuo Vik; 2008-02-24, 21:36.

                Comment

                • Euthanasia
                  Narys
                  • 2008 03 17
                  • 51

                  Žiūriu tik su titrais.
                  Malonu girdėt originalo kalbą ^^

                  Comment

                  • Martixas

                    Anime ne orginalo kalba man yra ne anime.Todel balsavau uz angliskus titrus

                    Comment

                    • anime

                      Tik angliški subtitrai. *Man smagiau žiūrėt, susigaudai - - -. O dubai, na tai gerai nieko prieš, bet aš kol susigaudau... o kartais visai nespėju.

                      Comment

                      • Viktoras
                        Rimtas forumo narys


                        • 2008 03 17
                        • 190

                        Vienareiksmiskai: subtitrai!!!

                        Comment

                        • Colla
                          >.<
                          • 2007 08 10
                          • 42

                          Be abejo angliski subbtitrai. Man tikejimas neleidzia anime ziureti angliskai igarsinto

                          Comment

                          • Qone
                            Rimtas forumo narys

                            • 2006 08 28
                            • 156

                            Vien dėl tokių nesąmonių verta subus žiūrėt
                            Spoileris:



                            Comment

                            • eQuis
                              noriu pakeist nick.

                              • 2008 03 29
                              • 46

                              igarsinimas, nes skaitant titrus, kazkaip nukrypsta demesys nuo veiksmo

                              Comment

                              • Ru.
                                Narys

                                • 2008 02 24
                                • 67

                                man tj subtitrai... anglishki igarsininimai dazniausiai buna (atleiskit uz issireiskima) GAIDISHKI!

                                Comment

                                Working...