Anime dienos "Otaka 2008"

Collapse
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • Wishmaster
    KOI team founder


    • 2008 07 18
    • 411

    Those Who CAN, DO.
    Those who can’t, criticise.
    Of all the things I've lost - I miss my mind the most
    All bannanas in the world - unite!!!

    Comment

    • Lax..
      reLaxed




      • 2005 12 24
      • 516

      Autorius Wishmaster
      Those Who CAN, DO.
      Those who can’t, criticise.
      Pritaria.

      O dabar štai ką radau patikrinęs oficialią festivalio svetainę:
      Finišas 2008

      Keturios dienos, septyni filmai ir daugiau nei du tūkstančiai žiūrovų – štai tokia pirmojo oficialaus Japonijos animacijos festivalio „Otaka“ statistika.

      Džiaugiamės, kad sekmadienį pasibaigęs renginys sulaukė didžiulio įvairios publikos susidomėjimo. Vienas iš festivalio „Otaka“ tikslų buvo anime gerbėjams suteikti galimybę jų mėgiamus japonų animacijos filmus išvysti kino teatre – kitaip, nei įprasta, – peržiūrėti jau matytus, klasika tapusius, ar dar neseniai pasirodžiusius šio žanro kūrinius. Į festivalio filmus gausiai rinkosi ir apie anime nieko nežinantys kino žiūrovai, kuriems „Otaka“ suteikė galimybę susipažinti su šių filmų stilių ir temų įvairove bei subtilia estetika.

      Renginio atmosferą pagyvino ir ekscentriškasis kostiumų šou – dėkojame visiems cosplay dalyviams, pakerėjusiems publiką savo originaliu stiliumi ir pasirodymais. Kino teatro koridoriuose nutūpusios origami gervės priminė seną japonų legendą.

      Renginio sėkmė įtikino mus neatsisakyti šios gražios idėjos – skleisti Japonų kultūros ypatumus per anime. Matydami poreikį ir įžvelgdami prasmę mes žadame – darysim viską, kad ir kitais metais „Otaka“ įvyktų! Ir vėl bus filmai, ir vėl bus renginiai, žaidimai, pasibuvimai kartu... Galbūt daugiau dėmesio skirsime jaunajai auditorijai – juk norėtųsi, kad Lietuvos vaikai pamatytų ką nors subtilesnio ir prasmingesnio, nei holivudiniai filmukai. Taip pat nepamiršime ir anime klasikos bei pačių naujausių šio žanro kūrinių. Ir toliau stengsimės, kad „Otaka“ atvertų duris į japonų ir anime kultūrą visiems norintiems su ja susipažinti žmonėms.

      Tariame ačiū visiems „Otakos“ rėmėjams, kurių dėka gražūs norai virto realybe. Dėkojame visiems apsilankiusiems kartu pasimėgauti anime didžiajame ekrane, vieniem su kitais susipažinti, padiskutuosi, pažaisti, pabūti drauge... Brangieji otakai, džiaugiamės Jūsų palaikymu, nuoširdžiai dėkojame – buvo be galo smagu tiek daug Jūsų matyti. Jūs esate „Otakos“ širdis!

      Viliamės, kad atėję susipažinti su anime anksčiau su šiuo žanru nesusidūrę lankytojai taip pat liko patenkinti, įvertino savitą šios animacijos filosofiją, braižą, kitoniškumą, unikalumą. Galbūt anime padėjo įžvelgti tai, kas mus – skirtingas kultūras, pačius žmones – vienija, ir tai, kas skiria. Ir kaip tuos skirtumus mes priimame, kokią reikšmę jiems suteikiame. Tikimės, kad patirti įspūdžiai ir įžvalgos padės dar plačiau atsiverti pasauliui ir jo įvairovei, pažadins smalsumą ir vaikišką pažinimo džiaugsmą.

      Visada laukiame Jūsų pasiūlymų, idėjų ir pageidavimų mūsų atsiliepimų skiltyje, arba rašykite mums į info@otaka.lt

      Nuoširdžiausiai dėkojame visiems entuziastams, kurie mumis tikėjo ir mums visokiariopai padėjo:
      VšĮ „Kino aljansas“ direktorei Gražinai Arlickaitei
      Mindaugui, Astai, Giedrei ir Jūratei iš „Viseto“
      Rasai, Egiui, Andriui ir Laimiui bei visam Vilniaus anime klubui KURO SHIRO
      Evaldui ir Vingai bei visam Kauno anime klubui KUROKAWA
      „Forum Cinemas Vingis“ kolektyvui
      Vladui
      Ingridai
      Evelinai
      Vilmai
      Aidui
      Kotrynai
      Robertui
      Mantui iš „Garsų Pasaulio“
      Ir visiems kitiems.

      Ačiū!

      Susitiksime 2009 metais!

      OTAKA komanda

      Mindaugas, Laura, Justė, Justas

      Comment

      • Raziel
        Mr. Reasonable


        • 2004 06 10
        • 194

        Ar jis oficialiai pavyko ir ar sugebėjo būti pelningu?
        Manome, kad pavyko... Bet filmų festivalių organizavimo logika - truputį kitokia. Nėra festivalių, kurie būtų pelningi (čia ne tik Lietuvoje). Jei jie būtų pelningi, nereiktų rėmėjų. Festivalių biudžetai visada viršija pajamas, tai - natūralu.
        Ar žmoniu buvo daugiau ar mažiau nei prognozavo?
        Visaip, nes įvairių prognozių buvo. Šeip dauguma žmonių, su kuriais turėjom reikalų organizuodami festivalį beveik neabejojo jo sėkme.
        Ar forum cinemas atstovai ir sponsoriai buvo patenkinti ir išreiškę nora padaryti tai dar karta?
        Dėl šito tai mažiausia žinau... "Forum Cinemas Vingis" kolektyvas berods, buvo visai patenkintas. "Fuji" darbuotojai irgi pakankamai dažnai lankėsi ir buvo patenkinti. Apie kitus nežinau.
        Koks pojūtis sėdėti 4 dienas pirmoj eilei prie pačio ekrano ir paleidinėt subtitrus, ar norėtum sau tokia pastovia darbą?
        Pastovaus tokio darbo tai nenorėčiau, bet man asmeniškai, tai visai patiko. O pojūtis... koncentracijos didelės reikia ir "releasint" visą savo keleto metų anime žiūrėjimo ir klausymo patirtį bet kai pripranti - visai smagu... tik nelabai patogu pačius filmus žiūrėt.

        Beje, jei kitais metais bus daugiau filmų be angliškų subtitrų, aš vienas jau nebesusidorosiu, taigi, jei bus norinčių pamėgint titruot filmus iš klausos ir pasitikrint savo japonų kalbos įgūdžius - give me a shout
        Paskutinis pakeitimas nuo Raziel; 2008-12-11, 15:06.
        "The interraction of the West and Japan will result not in a vulgarisation of Japan but rather in a Japanization of the West"
        Alexander Kojève, 1959

        FF sucks! Please, don't kill me

        Comment

        • DStalker
          Kuroi kenshi


          • 2007 04 16
          • 190

          Autorius Raziel
          ...
          Beje, jei kitais metais bus daugiau filmų be angliškų subtitrų, aš vienas jau nebesusidorosiu, taigi, jei bus norinčių pamėgint titruot filmus iš klausos ir pasitikrint savo japonų kalbos įgūdžius - give me a shout
          Oho, tai čia reikia suprasti, kad bent kai kuriuos filmus vertei tiesiai iš japonų ir dar iš klausos?

          Comment

          • Raziel
            Mr. Reasonable


            • 2004 06 10
            • 194

            Ne, čia jau būtų kažkas tokio... Verčiami jie iš angliškų dialogų lapų, kuriuos atsiunčia oficialus distributorius. Bet pačių juostų dauguma tai iš vis be jokių subtitrų, ar su kokiais suomiškais, švediškais. O išverstų lietuviškų subtitrų paleidimas tai rankinis, automatizuoti neišeina. Matai priešais save lt titrus laptope, klausai ką kalba filme ir kur reikia, kada reikia keiti tuos subtitrus.

            Prieš seansą žinoma dar kažkiek tą vertimą patvarkai, kad tau patogiau būtų leisti titrus (jei lt vertimas neatitinka jap tariamų žodžių, pataisai, kiek veža japonų kalbos žinios ir pan.)
            "The interraction of the West and Japan will result not in a vulgarisation of Japan but rather in a Japanization of the West"
            Alexander Kojève, 1959

            FF sucks! Please, don't kill me

            Comment

            • Sharp_katana
              Stebėtoja

              • 2007 02 28
              • 147

              Um, I would like to. Išties, kartais pačiai tenka vertėjaut draugam, kai anime geras, bet be subų , o pažiūrėt velniškai noris. So, if you need any help...

              Comment

              • bithuthe
                Last Frame Studio



                • 2003 11 14
                • 399


                čia dar trupučiukas nuotraukų iš mano Crew fotiko, nes jaučiu, kad jis niekad neįdės į AZ

                Comment

                • Calyx Deuced
                  Narys

                  • 2006 12 06
                  • 96

                  Gražiai jūs čia ant manęs, taip kalbėjau tada per tv ir dzin laiko pasiruošti nebuvo daug, bet nuėjau ir sudalyvavau, anime as daviau norm su norm pavadinimais o lrt jau levai sudėjo,

                  Comment

                  Working...