Jeigu tai yra jūsų pirmas apsilankymas, būtu gerai apsilankyti mūsų FAQ. Norėdami rašyti forume, turite užsiregistruoti. Jei norit tiesiog peržiūrėti, tai eikite į forumą.
Rurouni Kenshin OAV's - Trust and Betrayal/Pasitkėjimas ir Išdavystė [A.M.F]
Istorija: XIX a. antroje pusėje Japonijoje aušta nauja era. Deja, įvykiai, kuriantys šią naują erą buvo tamsūs, pilni teroro, kančių ir kraujo lietaus. Šioje eroje prasidėjo Meidžio eros reformos. Kovos užverda tarp Šinsengumio ir Išin Sišio, mažos samurajų grupuotės, bandžiusios nuversti Tokugavos Šogunatą. (A.M.F)
Kalbant apie pirmąją OVA - Tsuiokuhen arba Trust and Betrayal - sukelia dvejopus jausmus. Tai yra TV serijų priešistorė. Čia susipynę dvi priešingybės - gyvenimas ir mirtis. Palyginus su TV serijomis, OVA'oje scenos pateiktos su mažiau cenzūros, tad kraujas liejasi laisviau, tačiau su saiku. Galima palyginti Tomoe ir Kaoru vaidmenis, kurie yra truputį panašūs. Kokią mes matome idilę šios OVA antrame ir trečiame epizoduose, tą patį sutinkame paskutiniame TV serijų epizode. Tai gyvenimas, kurio Himura trokšta po tiek metų klajojimo. Tačiau OVA baigiasi mirtimi, kas yra pradžia TV serijų istorijos. (AnimeZona.net)
Hmmm dunno about that. Kai žiurėjau šias Kenshin'o OVA's su angliškais subais tai buvo tik porą žodžių paliktų originalia kalba, ir viršui būdavo paaiškinimas to žodžio... Daugiau kaip ir jokios ten specifinės kalbėjimo manieros neradau.
Hmmm dunno about that. Kai žiurėjau šias Kenshin'o OVA's su angliškais subais tai buvo tik porą žodžių paliktų originalia kalba, ir viršui būdavo paaiškinimas to žodžio... Daugiau kaip ir jokios ten specifinės kalbėjimo manieros neradau.
tai turbut tik viena anime apie samurajus ir ziurejai. shigurui pasiziurek
Kai pažiūrėjau prisiminiau kad seniau rodė per LNK Rurouni Kenshin TV LT vertimu serijas gal yra iš kur jas siusti? Butu nuostabu pažiūrėti dar karta. Subai bei pats anime tikrai labai geri
Comment