Detroit Metal City [A.M.F]

Collapse
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • kakava
    Boružė_Blakstienose


    • 2007 01 22
    • 108

    #16
    jie per daug anime vienam kartui apsiėmė ir tiek.
    ...nes žmonės kartais myli, bet daug dažniau jie tiesiog mylisi...

    Comment

    • Dainius
      Forumo vilkas


      • 2007 10 25
      • 327

      #17
      Autorius kakava
      jie per daug anime vienam kartui apsiėmė ir tiek.
      ir ka perdaug? ech...as tai speju kazkaip versti asu no yoichi, rideback ir dar viena...
      sek0ne, nami grizta tik ~15h ir buna iki ~19h... tai stengiasi kiek gali. Viena savaite kaip ir sirgo, tai gan daug praverte per ja. O mes tikrai neimam daugiau, nei galim. Tiesiog daug kas susimaise, kai sarunas isvyko savaitei... planai visokie pasikeite, ir delsimas atsirado.
      Paskutinis pakeitimas nuo Dainius; 2009-03-18, 21:03.

      Comment

      • sek0ne
        AnimeMinusFamHator




        • 2007 04 28
        • 1260

        #18
        Autorius kakava
        jie per daug anime vienam kartui apsiėmė ir tiek.
        progresas yra. bet jus jo nepamatysit. darau viska is naujo, taigi pabaigsiu visas 12 seriju ir gausit

        Comment

        • Wolf4ever
          Mikami Teru

          • 2008 08 09
          • 67

          #19
          seip gal ir nk anime... reiks paziuret dekui jum kad verciat

          Comment

          • sek0ne
            AnimeMinusFamHator




            • 2007 04 28
            • 1260

            #20
            nu va perdariau visas 4 serijas ir ova isnaujo. progresas vyksta

            Comment

            • sek0ne
              AnimeMinusFamHator




              • 2007 04 28
              • 1260

              #21
              pabaigiau vertima, liko tik pertikrint, taigi iki savaitgalio gausit puikia humoro doze

              Comment

              • sek0ne
                AnimeMinusFamHator




                • 2007 04 28
                • 1260

                #22
                siurbkit

                http://www.linkomanija.net/details?76945

                Comment

                • Hellsing_lover
                  Purinsesu no Darukuneso




                  • 2007 02 15
                  • 1318

                  #23
                  Na ką... Pažiūrėjom pirmą epizodą ir nusprendžiau tik iš vertimo pusės pakomentuot. Patiko, kad tą "laisvą stilių" taikėt, bet kai kur jį buvo galima pataisyti (tarkim pradžią tai gražiau išversti galėjote), be to, neįtikinot, kad yra Tokyo, o ne Tokijas

                  Prieina Alucard'as su savo plačiakrašte skrybele prie Raudonkepuraitės ir sako: So, who's the the Little Red Riding Hood now?

                  Comment

                  • sek0ne
                    AnimeMinusFamHator




                    • 2007 04 28
                    • 1260

                    #24
                    na su pavadinimais tai gal ir taip. pradzia tai kas? openingas? kadangi mano japonu kalbos zinios ribojasi zodziu KUSO, tai kaip buvo rusai isverte, taip ir palikau lietuvishkai, anglu vertimas buvo beveik analogiskas.
                    velesniuose epuose man rodos jau pakeiciau i Tokijas, nors ten ji minejo gal vos keliose vietose

                    Comment

                    • Hellsing_lover
                      Purinsesu no Darukuneso




                      • 2007 02 15
                      • 1318

                      #25
                      Autorius sek0ne
                      na su pavadinimais tai gal ir taip. pradzia tai kas? openingas? kadangi mano japonu kalbos zinios ribojasi zodziu KUSO, tai kaip buvo rusai isverte, taip ir palikau lietuvishkai, anglu vertimas buvo beveik analogiskas.
                      velesniuose epuose man rodos jau pakeiciau i Tokijas, nors ten ji minejo gal vos keliose vietose
                      Ne, openingas tvarkoje (kiek galima sakyti apie tokį stilių ). Turiu omenyje ten, kur su tėveliais atsisveikina galima šiek tiek patvarkyti:
                      00:13 Aš vykau stoti į Tokyo kolegiją -> Išvykau įstoti į Tokijo kolegiją.
                      00:16 So-kun, nepamiršk, prieš valgydamas, grybukus išsivirti! -> So-kun, nepamiršk prieš valgį grybukų išsivirt (Na, čia dar kablelių atžvilgiu)
                      00:28 Žiūrint pro langą, atsiranda jausmas, lyg važiuočiau per Europą -> Žiūrint pro langą, jaučiuosi, lyg keliaučiau po Europą. (Nemanau, kad išsireiškimas "atsiranda jausmas" šiuo atveju teisingas)
                      00:38 Bet po mokslų baigimo, aš patekau va į tokią grupę... -> Bet baigęs mokslus, patekau va į tokią grupę...

                      Na, čia tokie keli pastebėjimai. Galima jų ir netaisyti, bet kai kur nesu tikra dėl jų išsireiškimo arba juos galima parašyti trumpiau ir aiškiau (o tai gan svarbu verčiant, nes kuo mažiau žiūrovei reikia skaityti, tuo geriau jis gali susikoncentruoti ties pačiu anime).

                      Prieina Alucard'as su savo plačiakrašte skrybele prie Raudonkepuraitės ir sako: So, who's the the Little Red Riding Hood now?

                      Comment

                      • sek0ne
                        AnimeMinusFamHator




                        • 2007 04 28
                        • 1260

                        #26
                        1.na gal ir tu teisus(-i), tie sakiniai GALI BUTI ir taip ir taip.
                        2.o su grybukais, tavo variantas pakeicia sakinio esme

                        mano variantas : neesk zaliu grybu
                        tavo: issivirk pietums grybu

                        3.sakiniu trumpumas ? tu matei originala? anglu subus? ju taip pat neina sakityti nesustabdzius. sio anime titru "tankis" 2x didesnis nei iprasto anime, 1 serija 300 eiluciu(o dalis labai ilgu), kai valandinis filmas, kartais nesiekia 500 eiluciu, o cia tik 12min. taigi kiek reikia trumpint?
                        Paskutinis pakeitimas nuo sek0ne; 2009-04-02, 19:54.

                        Comment

                        • Hikari_
                          Mental

                          • 2008 02 27
                          • 981

                          #27
                          ,,urodai neturintis pinigu gaukite ju santazu ir nusipirkite ji" nesvankiausias anime is visu, bet buvo smagu pirma karta ziureti tokiu 'laisvuoju stilium'

                          Comment

                          • Aivaras
                            ką tu?

                            • 2008 09 10
                            • 358

                            #28
                            mldc, "dešimt pi...imų per sekundę" DD good job.

                            Comment

                            • Gecas
                              Rock And Roll Child

                              • 2010 03 09
                              • 137

                              #29
                              o gera anime išvertėt. bus galima dar kartą prisijuokt
                              Objektyvi realybė - tai paistalai, kurių atsiradimą sukelia alkoholio trūkumas kraujyje.

                              Comment

                              • Euthanasia
                                Narys
                                • 2008 03 17
                                • 51

                                #30
                                "neversiu tikrai šitos dainos, nė nesitikėkit" : DD.
                                šiaip jėga, kietai išversts.

                                Comment

                                Working...