Kiašano Nuodemės Casshern Sins Režisierius: Shigeyasu Yamaguchi Studijos: MADHOUSE Žanrai: veiksmas, drama, fantastinis Premjera: 2008 10 ANN reitingas: 7,9/10 Trukmė: 24 ep. x 24 min. Cut Copy - Far Away (AMV) Aprašymas: Anime paremtas klasikinio 1973 metų serialo Shinzo Ningen Casshan motyvais. Casshern Sins pasakoja istoriją apie pasaulį, kuriame savarankiškais tapę robotai, vadovaujami tirono Braiking Boss pavergė žmoniją. Žmonių tarpe atsiranda paslaptinga mergina Luna, turėjusi išgelbėti žmoniją. Bijodamas jos, Braiking Boss pasiunčia pavojingiausius savo žudikus, kad šie nužudytų Luna. Stipriausias iš jų Casshern sugeba susekti ir nužudyti Luna, tačiau to pasakoje pasaulis ima sparčiai artėti pabaigos link. Prabėgus keliems šimtmečiams žmonija yra ant išnykimo ribos, ne ką geresnė ir robotų situacija, apnuodytos aplinkos veikiami jų kūnai sparčiai rudyja ir pradeda irti. Šiame pasmerktame pasaulyje atgimsta Casshern, kuris buvo dingęs, po Lunos nužudymo. Jis yra praradęs atmintį ir nežino nei kas jis toks, nei ką jis padarė. Ieškodamas tiesos apie save Casshern pradeda kovą su robotais ir tampa žmonių gynėju. Casshern Sins – nėra tradicinis „Šaudau – gaudau “ veiksmo anime apie super herojus, jis dramatiškas, liūdnas, priverčiantis susimąstyti apie gyvenimo trapumą. Į lietuvių kalbą vertė:Freak'aZ / Redagavo, koregavo: slicKrox ir Hellsing Lover -= Jei aptiksit subtitruose klaidų arba turėsite pasiūlymų, kas gali būti atlikta geriau, rašykit šioje temoje arba P.M. =- Spoileris:
|
Kiašano Nuodėmės / Casshern Sins - 2009 [AZsubs]
Collapse
X
-
Kiašano Nuodėmės / Casshern Sins - 2009 [AZsubs]
Paskutinis pakeitimas nuo slicKrox; 2010-03-12, 23:54. -
Tiesą sakant, labai dvejojau imdamasis leist šį anime kaip ongoing, bet pažiūrėjęs 3‘is epizodus likau ganėtinai džiugiai nustebęs, kad iš tokio retro anime sugebėjo išspausti gan neblogą atmosferą. Jei vertėjęs vers taip pat kokybiškai ir tokiais pat tempais, tai nuo Shinsen-Subs neturėtume daug atsilikti.Paskutinis pakeitimas nuo slicKrox; 2008-11-02, 22:23. -
nu va, norėjau sužinoti ar pasivysit, ir sužinojau, ką gi, lauksim.
džiaugiuosi,kad apsiėmėt dar vienu projektu, šįkart ongoing, kas dar labiau sveikintina, tik man iškart vienas klausimas: kieno idėja, kad čia Kiašano ir kodėl būtent Kiašanas?
čia neužsipuolu ar ką, tik labai įdomiai pasirinktas vertinys, tai smalsu, kodėl?Paskutinis pakeitimas nuo angellus; 2008-11-03, 13:04.Comment
-
nu va, norėjau sužinoti ar pasivysit, ir sužinojau, ką gi, lauksim.
džiaugiuosi,kad apsiėmėt dar vienu projektu, šįkart ongoing, kas dar labiau sveikintina, tik man iškart vienas klausimas: kieno idėja, kad čia Kiašano ir kodėl būtent Kiašanas?
čia neužsipuolu ar ką, tik labai įdomiai pasirinktas vertinys, tai smalsu, kodėl?Comment
-
nu va, norėjau sužinoti ar pasivysit, ir sužinojau, ką gi, lauksim.
džiaugiuosi,kad apsiėmėt dar vienu projektu, šįkart ongoing, kas dar labiau sveikintina, tik man iškart vienas klausimas: kieno idėja, kad čia Kiašano ir kodėl būtent Kiašanas?
čia neužsipuolu ar ką, tik labai įdomiai pasirinktas vertinys, tai smalsu, kodėl?👍 1Comment
-
Comment
-
Comment
-
senas įmestas linkomanijoj yra. o šiaip viskas, kas yra cassherno sukurta tai yra jėga ypač filmas kiec.Sorry, but I don't plan on dying anytime soon.
http://myanimelist.net/animelist/Dieucra
http://www.last.fm/user/bombskaComment
-
Manau labai teisingai psirinktas "Kiašanas". Kadangi su anglišku vertimu mačiau tk pirma serija, tai reiks bandyt toliau žiūrėt lietuvišką variantą
Airiz, o kaip tu lietuviškai perskaitysi Kashernas? Tarimas būtų mylia nuo originalo - Ką, šernas? LOL Čia kaip sugedęs telefonas - amerikiečiai anglifikuoja su savo rašymu japonišką tarimą, o lietuviai dundukai turėtų lietuvinti anglišką rašybą? O dabar normaliai sulietuvintas japoniškas tarimas, galima būtų naudoti japonišką romaji variantą - kyashãn su pagal visas taisykles pridėta lietuviška galūne, tačiau pas mus tokiu būdu "y" nenaudojamas, taip kad viskas normaliaiPaskutinis pakeitimas nuo DStalker; 2008-11-03, 13:01.Comment
-
O kaip verst? Kašerno? Pirmas Anime'as Shinzou Ningen Casshan, tiek po to sekusios 4 ovos "Robot hunter: CASSHAN. Ten nėra Casshern, įsirašyk į bet kokį, kad ir google transliatorių キャシャーン, gausi reikšmę KYASHAN. Casshern tėra vardo anglifikavimas, kad garsiniu požiūriu perkaičius neskambėtų kitaip. Čia tas pats kaip parašyta CAT, o tari KIAT.Comment
-
Well, 4 ep'as jau yra, poros dienų bėgyje sulauksime ir 5'to. Spaudžiam ir siunčiam "Spausti čia"
Enjoy👍 1Comment
Comment