AnimeParty Studios

Collapse
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • voiceofdeath
    Rimtas forumo narys

    • 2006 10 23
    • 119

    #46
    Autorius Krad
    str tipo titrų tikrai neketinam daryti, nes juose negalimas teksto formatavimas (nekaip ASS) ir šiaip jie lievai atrodo ir su jais nieko gražaus padaryt neina.
    Kas dėl failų dydžio tai stengiamės, kad užimtų kuo mačiau (90~170 MB max paprastai serijai). Aišku kai kalbam apie filmus HD tai ir kitokie dydžiai jau "vartosi", bet, matyt, jūs ir patys tai suprantant ;]

    Na *.str pasiuliau nesaip juk tai vientelis universalus titru formatas nepamenu beberods pakietus video ar bitrieta raiska ASS issikraipo ty raides kartais tampa out range o *.str to nebuna nes jie "risami tik prie timeline'o" todel puikiausia galibuti naudojami turint ir HDTV Raw'a ir 320*240 hujovos kokybes camripa. Na vienitelis trukumas kad uzrasu ir remarku neeina versti bet kai del patogumo tai jie liux.
    Did you feel how the bullet took you? Did you feel easily your life got shed?
    Did you feel how the system shot you, 9 mm rape your f.u.c.k.i.n.g head!!!

    Comment

    • Krad
      It's time to spy


      • 2007 03 24
      • 585

      #47
      nu jei biški košės galvoje turi tai gali ASS titus be kokios rezoliucijos failui pritaikyti - tik reikia juos atidaryti ir nurodyti atitinkamas PlayResX ir PlayResY vertes...
      Aš jau gana ilgą laiką stengiuos plain subų nebežiūrėti ir kitiems tikrai nesiūlau ir nesiūlysiu, kai yra dau geriau atrodantis ir pažangesnis Advanced SubStation formatas (greit turėtų gal ir ASS2 išeiti ).
      Guns make you stupid, but duct tape makes you smart.

      Comment

      • Oterro
        Violence In My Heart
        • 2007 05 01
        • 17

        #48
        Reiks pasizvalgyt, suidomino, tiesa pasakius..

        Comment

        • avarice
          Miegantis Žmogus

          • 2007 04 03
          • 46

          #49
          Labai patiko Shakugan no Shana projektas AnimeParty Taip ir toliau
          sigpic

          Comment

          • baltas_tigras
            wild minds

            • 2007 03 19
            • 107

            #50
            na kadangi AP forume esu ban klubo nare, tai parasyciu cia toki komentara:

            neisivaizduoju kokie ten editoriai dirba, ir kokie vertejai, jei anime epu pavadinimuos yra klaidu:
            1. The Reluctant Cooking Apron! / Nenorint dėvėti prijuostę <---cia logine gramatine ir dar visokia kokia kitokia vertimo ir lietuviu kalbos klaida. "Nenorint dėvėti prijuostės" ar "Nenoromis dėvėti prijuostę" turetu but.
            2. Aš negaliu vesti || I Can't Get Married Anymore nuo kada vertime isnyksta tokio tipo zodziai? jugi skirias prasme nuo "as negaliu vesti" ir "as nebegaliu vesti"
            lol jei tokiu pat pagrindu ir animai verciami tai ajajaj, rizikuojat mieli ziurovai dali texto ne taip suprast
            Neziuriu anime su LT subais.

            Comment

            • Krad
              It's time to spy


              • 2007 03 24
              • 585

              #51
              visur klaidų būna, niekas ir nesako, kad jų nepasitaiko. Nuo to, kad linksnis blogai pavartotas ar kažkas panašaus, manau, niekam neskauda. Pavadinimai neverčiami 1x1, nes čia jau nesąmonė gaunasi.
              Guns make you stupid, but duct tape makes you smart.

              Comment

              • Airiz
                מיד





                • 2004 01 09
                • 1656

                #52
                Vnz. tada jau geriau subai arba rusu kalba..

                Comment

                • technotrach
                  mors ultima ratio

                  • 2006 03 06
                  • 218

                  #53
                  Autorius Airiz
                  Vnz. tada jau geriau subai arba rusu kalba..
                  na čia niekas ir neįgarsina, jei tą turėjai omeny o dėl subų, tai visada bus kas moka tik lietuviškai arba skiria pirmenybę lietuvių kalbai, tai reikalingas dalykas visai. Nors man pastaruoju metu kai lietuviškus rečiau matau, tai sunkiau skaitos nei angliški
                  Skaitoma manga

                  Comment

                  • Krad
                    It's time to spy


                    • 2007 03 24
                    • 585

                    #54
                    na matot, labai kaltas, kad nauji epai neišeina, aš... bet kai nėra laiko tiesiog viskam taip ir gaunasi. Tiesiog skiri prioritetus kas pirma eina - ar kur nors su draugai susitikt, ar prie subų sėdėt tai patys supraskit... ;]
                    Kai tik yra galimybė stengiuos prisėsti prie jau išverstų anime, sudėti viską ką reikia ir išleisti.
                    Guns make you stupid, but duct tape makes you smart.

                    Comment

                    • Airiz
                      מיד





                      • 2004 01 09
                      • 1656

                      #55
                      Autorius technotrach
                      na čia niekas ir neįgarsina, jei tą turėjai omeny o dėl subų, tai visada bus kas moka tik lietuviškai arba skiria pirmenybę lietuvių kalbai, tai reikalingas dalykas visai. Nors man pastaruoju metu kai lietuviškus rečiau matau, tai sunkiau skaitos nei angliški
                      o ash ir ne garsinima turejau omenyje ...

                      Comment

                      • Krad
                        It's time to spy


                        • 2007 03 24
                        • 585

                        #56
                        tai va žmogeliukai, vasara ir va pasiklaust norėjau...
                        mums labai reikia išprususių ir šiaip gerai lietuvių/anglų kalbas išmamančių žmogelių galinčių padirbėti pas mus redaktoriais. Dabar beveik visi mūsų redaktoriai buvo savo (ar prievarta ;/) išvežti į kaimus ir kitas koncentracijos stovyklas, o serijas leist reikia. neredaguotų leisti nesinori (to ir nedarysim) taigi būtų labai gerai, kad atsirastu koks nuobodžiaujantis (1 ar keli) žmogeliukai, kurie galėtų šiek tiek skirti savo brangaus laiko ir prisidėti prie mūsų veiklos.
                        Nors ir aš ar kiti APS komandos nariai vasarą darbuojasi (litus gaminam), bet laiko vistiek randam prie titrų prisėsti ir išleisti naujų serijų. Ypač dabar, kai kažkaip "išdirbom" sistemą, tai darbas galėtų eiti daug greičiau, jei ne redaktorių trūkumas ;/.
                        Su mumis susisiekti galit, emailu, mano profilyje pateiktais mano kontaktais arba mūsų forume.

                        Tai va. Pasakiau ką norėjau, dabar jums jau spręsti ;].
                        Ačiū už dėmėsį, jūsų Krad.
                        Paskutinis pakeitimas nuo Krad; 2007-07-23, 08:11.
                        Guns make you stupid, but duct tape makes you smart.

                        Comment

                        • Daan
                          Administratorius

                          • 1998 10 30
                          • 176

                          #57
                          jo, mano Krad ...

                          Comment

                          • Evil_of_Darknesz
                            Suicide is painless...

                            • 2006 04 09
                            • 998

                            #58
                            Autorius Daan
                            jo, mano Krad ...
                            Ne tavo o MUSU Krad...

                            Comment

                            • Airiz
                              מיד





                              • 2004 01 09
                              • 1656

                              #59
                              Tai jei mates ta anime tai vertimas tikrai nesuprastes, tiesiog kazkaip anime su LT titrais nelabai veza ir ziurint dar ka verst..vot garsint ka nors butu tikrai idomu pabandyt

                              Comment

                              • FreaK`aZ
                                Rimtas architektorius




                                • 2005 02 22
                                • 532

                                #60
                                Autorius Krad
                                Man asmeniškai į komandą reikia visų pozicijų žmonių (apart vertėjus - jų jau užteks...), taigi tik noro reikia ir gali daug ko išmokti prie mūsų prisidėjęs :P

                                Spoileris:
                                čia buvo propaganda, prašome ją įdėmei įsiskaityti ir vykdyti nurodymus pateiktus AP svetainėje...
                                et... vot būtent vertėju nebent ir galėčiau būt

                                o šiaip stojosi man jau senai senai klausimas kaip išverst žodį "sempai"
                                "Some kind of frickin brainwashed cat from mars
                                with a sick idea of world domination"

                                Comment

                                Working...