Kaip išverst ar sulietuvinti?

Collapse
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • Hellsing_lover
    Purinsesu no Darukuneso




    • 2007 02 15
    • 1318

    Klaras/Karas (šis tiktų jei jp audio netaria "l") Stanfildas. Daugiau nelabai kokių minčių turiu. Arba Kleras/Keras (čia jau kaip medis )

    Prieina Alucard'as su savo plačiakrašte skrybele prie Raudonkepuraitės ir sako: So, who's the the Little Red Riding Hood now?

    Comment

    • sek0ne
      AnimeMinusFamHator




      • 2007 04 28
      • 1260

      parashyk Karlas Stanfildas

      Comment

      • Hellsing_lover
        Purinsesu no Darukuneso




        • 2007 02 15
        • 1318

        Hm, o nemanai, kad jau visai ne jo tikrasis vardas bus?

        Prieina Alucard'as su savo plačiakrašte skrybele prie Raudonkepuraitės ir sako: So, who's the the Little Red Riding Hood now?

        Comment

        • baltas_tigras
          wild minds

          • 2007 03 19
          • 107

          Klaras reik verst. Toks vyriskas vardas yra net lietuviu vardu kilmes zodyne, reiskia sviesus, garsus
          Neziuriu anime su LT subais.

          Comment

          • shramaxaz
            [A&R]
            • 2008 09 19
            • 25

            Panašiai ir aš galvojau na, bet ramybės neduoda tai, jog kūrėjai galėjo specialiai duot moterišką vardą, o kad ir kiek besiknisčiau internete nieko nerandu, kas galėtų pagelbėti.


            Na dėkoju už pagalbą. Po visų apsvarstymų priėjau nuomonės, jog geriau bus vyrai su vyriškais vardais, kad ir ką ten japonai buvo sugalvoję. Todėl bus Klaras Stanfieldas.
            Paskutinis pakeitimas nuo shramaxaz; 2009-04-17, 22:36.

            Comment

            • sek0ne
              AnimeMinusFamHator




              • 2007 04 28
              • 1260

              na ma rodos Karlas yr vyriskas Klaros atitikmuo

              Comment

              • Jaqzi
                Who?
                • 2009 04 23
                • 14

                Kaip verčiate "This is it"?

                Comment

                • sek0ne
                  AnimeMinusFamHator




                  • 2007 04 28
                  • 1260

                  priklauso nuo situacijos
                  gali paprastai parashyt :
                  štai / bingo

                  Comment

                  • Dejviz007
                    Rimtas forumo narys

                    • 2009 01 03
                    • 127

                    Autorius Jaqzi
                    Kaip verčiate "This is it"?

                    Pasakyk ką prieš tai sakė, ir kas vyko po šito "This is it" sakinio

                    Comment

                    • Miyata
                      Find your own sins, kid.



                      • 2008 01 09
                      • 452

                      Kaip reiskia Nirvana? " Let's meet in Nirvana " Susitikime pragare? ar ka?

                      Comment

                      • FreaK`aZ
                        Rimtas architektorius




                        • 2005 02 22
                        • 532

                        Autorius Miyata
                        Kaip reiskia Nirvana? " Let's meet in Nirvana " Susitikime pragare? ar ka?
                        Nirvana - neverčiamas budizmo terminas. Nirvana - galutinis pabudimas arba nušvitimas, anaiptol ne joks pragaras.
                        "Some kind of frickin brainwashed cat from mars
                        with a sick idea of world domination"

                        Comment

                        • sek0ne
                          AnimeMinusFamHator




                          • 2007 04 28
                          • 1260

                          kad lietuviai suprastu versk paprastai "susitiksime Rojuje", mazdaug panasi reiksme

                          Comment

                          • FreaK`aZ
                            Rimtas architektorius




                            • 2005 02 22
                            • 532

                            Autorius sek0ne
                            kad lietuviai suprastu versk paprastai "susitiksime Rojuje", mazdaug panasi reiksme
                            Tokiu atveju vertimas vistiek nebus tikslus.
                            "Nirvana jokiomis aplinkybėmis negali būti suprantama kaip vieta (topologine prasme) ar kaip būsena (psichologine prasme). Ji yra absoliuti tiesa, kurią reikia pažinti, ir kurią žmogus gali pažinti dar „šiame“ gyvenime. <...> Taigi nirvana – tai aukščiausias pažinimas, peržengęs sąlygotojo pasaulio ribas, todėl nebeapibūdinamas sąlyginiais terminais."
                            Nemanau, kad nirvana jau yra ant tiek lietuviams nesuprantamas terminas. Kažkaip nesigilinau, bet kaži ar budizmas turi tokį terminą kaip rojus.
                            "Some kind of frickin brainwashed cat from mars
                            with a sick idea of world domination"

                            Comment

                            • Original_Prankster
                              Mr. Mojo Risin'

                              • 2008 11 04
                              • 200

                              Dabartinės lietuvių kalbos žodynas sako: Nirvana. Budistų religijoje - didžiausia laimė; išsivadavimas iš visų troškimų; visiškos ramybės būsena.

                              Bet manau, kad reiktu tiesiog taip ir rašyt - Nirvana. Nors daug kam asocijuosis su grupe Nirvana...bet čia jau jų problemos;}
                              Don't forget kids: the higher your postcount, the bigger your penis is!
                              There's the known. And there's the unknown. And what separates them is the door, and that's what I want to be. I want to be the door.'- Jim Morrison, 1967.

                              Comment

                              • Miyata
                                Find your own sins, kid.



                                • 2008 01 09
                                • 452

                                dekui, daugmaz supratau xD O seip sia fraze sake pries mirti.

                                Comment

                                Working...