Būtent iš FLCL, vaizdus žiūrėdamas suprasi, bet matai realiai ten tiesiog žaidžiama garsais ir sąskambiais, todėl kaip tiksliai tarkim išversti į lt kalbą. taip iš to konteksto "Chichi wo kurikuri" reiškia Breast Folding, o vat kaip su "Chiku wo chiku-chiri!" yra sub'ų kur tiesiog prierašas kad šis garsų sąskambis realiai neturi jokios prasmės.
Kaip išverst ar sulietuvinti?
Collapse
X
-
Dėmesio, dėmesio!!!
Taigi neseniai baigtas versti filmas Tekkon Kinkreet, dabar atliekami visokie apdailos darbai ir man reikia jūsų pagalbos, su pavadinimo vertimu.
Taigi japonų kalbos žinovai gal žinote kaip verčiasi "Tekkon Kinkreet (鉄コン筋クリート)"?
Iš Rusu ir Prancūzų kalbų išvertus būtų "Gelžbetonis", Ispanu kalba - "Ieškant Lobių Miesto".
Laukiu pasiūlymųComment
-
iris, irijusSorry, but I don't plan on dying anytime soon.
http://myanimelist.net/animelist/Dieucra
http://www.last.fm/user/bombskaComment
Comment